?

Log in

No account? Create an account
Когда сквозь полночь льется глючь
А мыши в крыше прогрызли дыру и ходят ко мне в гости
"Что мне, простому русскому еноту, тот Тауэр?" 
1-авг-2015 11:13
18. Любопытное
Зашла у нас как-то речь об учебниках языка. Я вспомнила the Stogovs, о чьей жизни мне некогда повествовал учебник английского языка. (Что дочь - Лена, это я помню, и еще они ходили на первомайскую демонстрацию, а вот больше не помню ничего).

Кировский друг про Стоговых ничего не знал (правда, он учился существенно раньше).

А мне заодно стало любопытно: а про кого рассказывали, скажем, учебники французского или немецкого языка?.. (В нашей школе параллельным был французский, но как-то не обсуждали мы - или со мной? - сходство и различие учебников).

А более старые учебники (я в школу в 1984 пошла)?..
Comments 
1-авг-2015 05:41
В начаде 1970-х в учебнике немецкого для начинающего (кажется, 5-го) класса был такой 'репортер Шрайбикус' - понятно что персона напрочь выдуманная, но тем не менее :)
1-авг-2015 08:45
Репортер Шрайбикус! Все школьные годы отравил :)).
2-авг-2015 06:00
Раздражал своей искусственной бодростью, как напрочь фальшивый и официозный. Правдоподобным его сделать даже не пытались.
Да и методика преподавания оставляла желать лучшего.

Я так и знала, что англичанам повезло больше. У вас нормальная семья была. А у нас, немцев, какой-то сомнительный репортер.
3-авг-2015 07:42
Он бегал по учебнику, рисовался на полях, делал вид, что помогает изучать грамматику. Чуть не написала "выпендривался" :)). В процессе участвовал, в общем :).
3-авг-2015 18:32
А, не, про Стоговых просто рассказывалось. Семья Стоговых, квартира Стоговых и т.д.
4-авг-2015 06:53
Возможно, Шрайбикус посещал с визитами рабочих и крестьян, что-то смутно помню о его командировках :)).
4-авг-2015 18:21
У нас немецкого _совсем_ не было, так что даже учебники рядом не проходили...
4-авг-2015 18:54
А мы в школе как-то так уматывались с языком, что даже не интересовались, чем занималась параллельная группа :)). И ведь я экзамен на пять сдала - а практически не знаю язык, не сравнить с тем, как сейчас знаю английский.
5-авг-2015 20:20
Мы тоже не интересовались, но с французским хоть _возможность_ была...
1-авг-2015 11:04
Мне в основном биография Ленина помнится. Про Стоговых я тоже не знаю (я изучала в школе английский. Впрочем, слово "изучала" неуместно. Проходила.)
А еще что-то про колхозы было. В общем, темы, которые никак не могли хотя бы помочь спросить или объяснить на улице дорогу. Когда увидела учебник английского у дочек в Израиле - обзавидовалась. Они были веселыми, с картинками, с шутками.
1-авг-2015 19:25
Наверное, про Ленина и колхозы у нас тоже было, но уже не на примере Стоговых...
2-авг-2015 04:57
Так и у нас Стоговых не было. Непонятно, какому поколению они достались. И другую вымышленную семью не помню. Зато отлично помню крайне нудные статьи в "Москау ньюз". Не содержание, а факт их существования и необходимость переводить.
2-авг-2015 18:30
Нашему вот достались... Зато статьи у нас были уже при углубленном изучении языка (в другой школе).
1-авг-2015 15:03
Конкретно Стоговых не помню, но какая-то вымышленная семья точно имелась.

Помню ещё песню, которую олдфаги, возможно, узнают:
Ленин уил олуйз лив, Ленин уил олуйз гив
Хэлп ин зе моментс уэн лайф из хад...

Не из учебника, это мероприятие было какое-то.
3-авг-2015 13:01
Вроде что-то было про брата и сестру...
(Джима и Лиз)
Но я уже все забыл...
Плюс маленькие, кажется, классические
рассказы. ("Последний лист" О. Генри,
кажется, что-то Марка Твена.)
3-авг-2015 18:25
Рассказы - это в конце было, типа "художественная литература". А Стоговы - в основном учебнике, "топики".
5-авг-2015 12:54
Нет, мы вроде все это переводили по ходу обучения...
Кстати, а стихотворение "Мама, поставь чайник"
вы не читали?
5-авг-2015 19:23
Мы тоже по ходу, но вынесены они были в отдельный раздел...

Не помню...
7-авг-2015 13:07
У нас отдельных разделов не было в принципе...
9-авг-2015 21:00
А тексты для чтения отдельно не выделялись?..
окт 17 2018, 7:37 pm GMT