Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (silent_gluk) wrote,
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк
silent_gluk

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

О этот странный момент...

Когда находишь то, что искал, и обнаруживаешь, что оно - не то. Нет-нет, никакого "эффекта обезьяньей лапы", найденное вполне доброкачественное и если бы ты знал о его существовании, ты бы искал и его. Но ты не знал и искал другое. А нашел это. И теперь знаешь, что искомого было как минимум два.

Это я искала миниатюрное издание "В стране водяных" Акутагавы в переводе А.Н.Стругацкого (не то чтобы у меня был богатый выбор переводов...). Я была уверена, что оно от издательства "ЯникО". И вот я его нашла - но у него не та обложка, что я помнила.

Срочное рытье по библиографиям показало, что в том же 1995 году "В стране водяных" выпустило и некое издательство "Букос".

И вот мне странно: одинаковый формат (если верить библиографиям), одинаковое количество страниц... По идее, только обложки разные, и то я не уверена - пока не осмотрю "букосовское" издание. Но мне помнится, что у какого-то издания обложка была белая, с черным рисунком... Вот на это - http://www.rusf.ru/abs/images/obl/bisaku36.jpg - похожее. Но миниатюрное. А у найденного (М.: ЯникО, 1995) обложка бордовая, с красно-золотым рисунком без надписей (только на корешке надпись "Акутагава Рюноскэ".
Tags: Акутагава, Библиофильское, Книги, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика, Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 10 comments