Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (silent_gluk) wrote,
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк
silent_gluk

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

А.Шебалов, "Тайна Стонущей пещеры", М., 2011

Некоторое время назад я с вами делилась радостью, что "Тайну Стонущей пещеры" переиздали. А также радостью, что времена "странных изданий" возвращаются.

Нет, самиздат, конечно, был всегда, но чтобы вот так... В переплете, с картинками... Совсем как живая. И тираж - 30 экз. Конечно, любимые всеми нами "зарубежные русскоязычные издательства" тоже умели и обложечки, и картиночки (хи-хи), но там с тиражом непонятки.

Хорошее издание! И по крайней мере на один вопрос ответ найден: на титульном листе значатся и место издания, и издательство, и год издания. При этом в год издания (2011) я верю, в издательство - "Учебно-педагогическое издательство ТрудРезервИздат" - верю, но с оговоркой (оговорка: "большое" издательство такое существовало, но до 1959 года, после которого стало "Профтехиздатом", или до 1963 года, когда сравнительно свежеиспеченный "Профтехиздат" слился с "Росвузиздатом" и с "Высшей школой" - на выходе получилось издательство "Высшая школа", как понимаю, здравствующее по сей день, и нам того же), в место издания - "Москва" - как-то не верится совсем (а жаль; с другой стороны, если уж издательство - "ТрудРезервИздат", то и место издания - Москва, это же так логично!)

Макет у издания - свой собственный (увы, тут издатели наступили на те же грабли, что и некогда "Орфей" - не после ли прогулки по этим граблям он перестал издавать книги "со своим макетом"? - много опечаток. Причем если у "За миллиард лет до конца света" опечатки довольно странные - "глазами" вместо "газами", "другими" вместо "дугами"... то тут опечатки - явная "жертва Файнридера" - "сои" вместо "сон", "грр" вместо "гор" и т.д. (Нервно проверила некогда лично глюком вычитанный текст - неужели я там так много напропускала ошибок?.. Нет, это не мой скан.)

Забавно, что шрифт на обложке отличается от оригинального. В оригинале он - самый обычный, а тут стилизован под "клинопись" (видимо, это должно изображать надпись на стене пещеры). В общем, если сравнить с картинкой, где надпись - естественно, другая - изображена, то даже похоже. (А пока я не сравнила, я пыталась понять, при чем тут иероглифы).

Кстати о картинках. Вот они не совсем удались. Они повторяют картинки оригинала, но, видимо, чего-то воспроизводящему устройству не хватило: они какие-то менее четкие, плоские и менее детализированные.

Но это все придирки, конечно. Главное - то, что такое издание вообще существует. И теперь их, изданий, два.

И я ж забыла сказать об аннотации! Из нее мы узнаем довольно много (ну, по крайней мере, узнаю я. По сравнению с нулем - все очень много) об авторе. Интересно, откуда издатель взял эти сведения?..

PS. Вот интересно - то, что шпионы "устроили гнездо" в пещере ("на поверхности" - они обычные советские люди, а вот в пещере...) объясняется не только требованиями сюжета, но и "архетипными" (?) представлениями о подземном мире, о нечистой силе и проч.?..
Tags: Библиофильское, Детективы, Детская литература, Книги, Советская литература, Шебалов, Шпионское
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments