Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (silent_gluk) wrote,
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк
silent_gluk

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

Странно это как-то...

Вот у Сабо есть такой роман - "Скажите Жофике". Он на русский язык переводился в 1961 году. А к нему есть предисловие (не Сабо). А в предисловии есть вот такой момент:

"В 1959 году Магда Сабо опубликовала роман "Козуля", в котором читатель за сугубо личной драмой актрисы угадывает нечто большее – удушливую атмосферу хортистской Венгрии, жестокую силу, губящую способную и незаурядную женщину. И тем не менее с первых же страниц романа чувствуется уверенность в том, что этот гнусный, нелепый, насквозь прогнивший мир будет скоро уничтожен. И действительно, освобождение приходит. "Будущее грядет", – этими словами заканчивается роман."

Что-то мне подсказывает, что тут речь идет о романе "Лань" - по дате подходит, по описанию - тоже. Но вся проблема в чем? В том, что финал-то происходит на кладбище... И последние слова - в переводе - "Я приду еще к тебе" (в смысле что к похороненному там).

Что-то тут не то. Но где именно???
Tags: Книги, Сабо, Советская критика, Цитаты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 4 comments