Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (silent_gluk) wrote,
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк
silent_gluk

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

Дж.Тэй, "Шиллинг на свечи" и "Исчезновение"

"Исчезновение" в девичестве (на языке оригинала) называлось "To Love and Be Wise".

И что примечательно: "следы оригинального названия" сохранились... в аннотации! "Расследования в этих двух детективных романах ведет уже полюбившийся читателям инспектор Алан Грант. И если в романе «Шиллинг на свечи» он занят расследованием внезапной трагической гибели знаменитой кинозвезды, то в романе «Исчезновение» Грант пробует отыскать бесследно пропавшего молодого человека. А это не менее сложно, чем ответить на вопрос: «Можно ли любить, не теряя головы?»"

PS. Классический предновогодний вопрос: а где в Москве, желательно рядом со станцией метро, можно найти елочный базар, на котором есть _веточки_? Или елочки примерно полуметровые? У нас рядом базар есть, но там ни веточек, ни микроелочек нету...
Tags: Аннотации, Детективы, Книги, Переводы, Тэй
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 4 comments