Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (silent_gluk) wrote,
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк
silent_gluk

  • Mood:
  • Music:

Предпраздничное, или О пользе олбанскава

Когда я увидела вариант "йолка", мне подумалось, что [йолка] (она же елка) и [йоль] (он же Йоль - "праздник середины зимы", он же - зимнее солнцестояние, хотя странно: какая середина зимы в декабре?!) - неспроста так похожи!

С другой стороны, по Фасмеру, елка - это очень глючное слово: "род. п. ели, елка, укр. єль, iль, яль [ялинка "елка". – Т.], цслав. ла , болг. ела, сербохорв. jелa, словен. jel, род. п. jeli, др.-чеш. jedla, чеш. jedle ж. "пихта", слвц. jedl'a, польск. joda, в.-луж. jedla, н.-луж. jeda. Первонач., вероятно, древняя и.-е. основа на -о ж. р. Родственно др.-прусск. addle, лит. egle, лтш. egle "ель", лат. ebulus, ebulum "бузина", галльск. odocos "бузина"; см. Нидерман, Mel. Meillet 100; Мейе, MSL 14, 478; Et. 418; Кюни, MSL 16, 327 и сл.; Траутман, BSW 66; Apr. Sprd. 296; М. – Э. I, 565 и сл." (http://www.slovopedia.com/22/197/1633370.html).

А Йоль - вот его этимология неизвестна, но слово считается германским.

Кстати, подкормите, пожалуйста, Брыску: http://rebutovo.ru/bonus/index.php?z=31304 !
Tags: Праздники, Ссылки, Филологический бред, Этимология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 10 comments