?

Log in

No account? Create an account
Когда сквозь полночь льется глючь
А мыши в крыше прогрызли дыру и ходят ко мне в гости
Июль 20, 2019 
18. Любопытное
А действует ли правило про вычурные имена отрицательных героев в советской литературе "про заграницу"?..

Можно вспомнить "Детей Горчичного Рая", где положительные персонажи Чарльз, Мэри, Энн, Кэт, Василь (ему можно, он эмигрант) и т.д., а отрицательные - Патриция, Ройяль, Фэниан (брат Кэт, между прочим)... (А вот как у взрослых - не помню.)

Интересно, как с этим в "Вернейских грачах"?.. Хотя отрицательные там в основном взрослые (и в процентном большинстве - американцы), и я не уверена, что упоминаются их имена (вот у положительных упоминаются: Билл, Уильям, значит). Ну вот разве что Анж (в противоположность Клэр, Ксавье и т.д.) и Алиса.

Не то чтобы стопроцентно выполняющееся условие, но "звоночек".

А как у других авторов - надо будет обратить внимание.
авг 24 2019, 2:38 pm GMT