?

Log in

No account? Create an account
Когда сквозь полночь льется глючь
А мыши в крыше прогрызли дыру и ходят ко мне в гости
А еще интересно... 
21-фев-2017 16:38
18. Любопытное
Вот помните эту историю про "коготки и винтики"?.. Мерещится мне, что есть и другие, аналогичные, истории, но так не вспомню...

Недавно до меня дошло, что меня в ней смущало. Что это очень "письменная" история (а ведь участники ее неграмотны. Или нет???). При чтении перепутать "гвоздИки" и "гвОздики" - легко. А где гвОздики, там, понятно, и винтики. "Коготки" с "ноготками" - в общем, тоже возможно (особенно если написано от руки). Но их-то и на слух можно, а вот можно ли, услышав, решить, что у гвоздИк может быть что-то общее с винтиками?..
Comments 
21-фев-2017 10:56
Если это дети, которые только слышали названия, но ещё не разобрались в разнице - такая путаница возможна и вполне понятна.
20-мар-2017 15:51
То есть разность ударения не влияет на восприятие?..
21-фев-2017 11:35
Можно и не от руки :) Можно и на пишущей машинке :)
Писали мы как-то буриме. Ну и мне досталось продолжать абзац, где описывался "Стенд славы" с черепами, украшенными ритуальными гвоздиками. Ну - я так и понял :)
21-фев-2017 12:56
Трудно сказать насчет их поголовной неграмотности. Сова, вроде, умела читать. И Кровлик вполне мог. У него же настоящие мозги! Но вообще-то Вы правы. Они и между собой говорили, а не переписывались, и с Кристофером Робином тоже устно общались.
А может так: услышали правильно, а потом запомнили не очень точно, по какой-то ассоциации. А потом эта ассоциация дала небольшой перекос. ГвоздИки-гвОздики-винтики. Вариает лошадиной фамилии.
21-фев-2017 16:32
Мне кажется, это просто перекос в переводе. Не читал оригинала, но там вполне может быть игра слов, созвучных и на слух.
20-мар-2017 15:47
Может, конечно... Но ведь что-то же имел в виду переводчик, оставляя эту "глазную рифму"?..
22-фев-2017 03:59
У нас аналогичная история в жизни была http://aywen.livejournal.com/136405.html. Но там именно очитка.
20-мар-2017 15:37
В письменном-то виде перепутать легко. А вот на слух???
23-фев-2017 13:18
1) Не вспомнил, откуда это, пришлось смотреть...

2) Согласен, что путаются эти слова при чтении, но ведь перевод делается именно для людей, которые читают...
20-мар-2017 16:14
1. Но нашел?..

2. Но изображает-то он устную речь...
23-мар-2017 18:14
1. Это ква...

2. Но изображать-то должно реалистично...
24-мар-2017 13:28
Это имхо сильно зависит от читательского
запроса, а читатель сейчас реалистичности не любит...

(- Что для тебя важнее: красота или сходство?
- Конечно, красота!") (Николай Носов)
26-мар-2017 13:26
Это имхо совсем другой читатель и совсем другое
неправдоподобие...
26-мар-2017 15:52
Заморачиваются же люди характеристиками разных крейсеров и проч.
28-мар-2017 13:37
И я о том же, но более сложными вещами
заморачиваются имхо крайне редко...
30-мар-2017 13:52
Потому что это имхо сложно понять
и еще сложнее передать другому...
сент 22 2018, 4:20 am GMT